TRADUCCIONES AL ESPAÑOL DE CANCIONES JAPONESAS
TRADUCCIONES AL ESPAÑOL DE CANCIONES JAPONESAS
mas canciones de anime
TRADUCCIONES AL ESPAÑOL DE CANCIONES JAPONESAS
Canciones de anime
Japan pop/rock
Imagen
Si quieres saber la traducción de alguna canción pues solo pidela y si esta dentro de mis posibilidades la pondré aqui.
He aqui una recopilación de traducciones de canciones japonesas algunas traducciones pueden no ser exactas pero hago lo que puedo. :)
Canción mas pedida
imagen
Au Revoir* Malice Mizer
musica: Mana

A lo largo de la calle que siempre repetiamos con nuestros pasos
los árboles que se desvanecen a lo largo del camino
Percibiendo la distancia entre el aumento de pasos


itsumo futari bun no hibiku ashigoto ga tsuzuiteta michi de
kare-hatete shimatta gairojutachi ga
ookiku natta hohaba o kitsukaseta


Las pequeñas hojas que se caen y pasan por mis hombros una vez más volvieron al cielo
y luego de algún modo ame al viento violento
Gentilmente yo reía


kata ni sure chigau chiisana ochiba ga mata sora ni modotte
sonna fuki-sasabu kaze sae mo ima wa naze ka itoshikute
sotto hohouende ita

Su forma familiar que se inclina en los Parpadeos de alféizar
entre la luz del sol nebulosa
y desaparece
una frase susurrada en mis memorias atestadas dice " Si sólo hasta que yo me despierte de este sueño... "

madobe ni motareru minareta sugata ga
kageru hizashi ni utsushi-dasarete kieru
afureru omoi ni tsubuyaita kotoba wa
[semete yume ga sameru made

Solo un rato más
quiero dormirme abrazandote
Aunque sólo este tiempo sea cambiado por recuerdos agradables
quiero dormirme contigo en mis brazos
Tal como estuvimos la primera vez que nos encontramos

motto
anata o dakishime nemuritai
yasashii kioku ni kawaratta ima de sae mo
kono ude de dakishime nemuritai
deatta koro no futari no you ni

Tu te apoyas contra el alféizar y cruje
y escucho suavemente murmurar la frase una vez más...
Aunque no pueda ver tu forma como entonces
Al menos en este sueño

madobe ni motarete zawameku
sotto tsubuyaku onaji kotoba o mou ichido...
ano toki no sugata ga mienaku natte mo
semete yume no naka dake wa

Solo un rato más
quiero dormirme abrazandote
Aunque sólo este tiempo sea cambiado por recuerdos agradables
quiero dormirme contigo en mis brazos
Tal como estuvimos la primera vez que nos encontramos

motto
anata o dakishime nemuritai
yasashii kioku ni kawaratta ima de sae mo
kono ude de dakishime nemuritai
deatta koro no ano hi no mama no
futari no you ni

Quiero dormirme abrazandote
quiero dormirme contigo en mis brazos

anata o dakishime nemuritai
kono ude de dakishime nemuritai
Si quieres alguna cancion escribeme
Me interesa tu opinión acerca de esta pagina,si quieres ver alguna cancion aqui o si quieres que yo la traduzca pues mandala y con gusto hare lo posible por traducirla :) tambien puedes mandarla a:traduccionesjapon@hotmail.com